Dubbing Art
A Sexual Fantasy
I wanted to be a theatre actress. I have a warm and deep voice; a radiant face; a great first actress temperament. Unfortunately, I'm a little overweight: everyone, when I was a child, was teasing me, saying that with my talent I could make the circus cannon woman.
I like myself a lot and I'm sure to please others too; but to be an actress in theatre, especially the first young actress, it needs the right body.
So I devoted myself to dubbing. On the screen my voice gave life to beautiful women; it gave breath to perfect bodies but without emotions.
One day a friend of mine directed me to dubbing live a series of silent erotic shorts of the 30s. Along with my colleagues, I would have been hidden from view of the audience in the room watching the images scrolling on the screen. One evening there was a film to be dubbed with two protagonists. I and a colleague of mine found ourselves at the light of the lectern. He too, like me, had the seductive voice but not the body: fat, not very tall, with few hairs. We started to dub the scenes live and we realized that with the flow of the film, our voices became more and more hoarse and broken by the excitement. I felt the stubby hand of the actor lift my skirt and grab my buttocks. His fingers traced a path under the elastic of my panties and they noticed my pussy submerged by the moods. I went with my hand to the flap of his trousers and, with wonder, I discovered that his penis, which seemed to me exceptional, had already been pulled out. We masturbated while we followed the actors' lip on the screen. We came together and on the screen appeared the words: "End of the first half".
Rating
0.0 out of 5
0 ratings, 0 reviews